最近影评(共1条) 查看全部
-
- 中文译名为什么总感觉那么雷呢?
-
生死朗读?总是弄得非生即死的,生死二字都用得滥得无以复加了。
其他的如谍影重重,还有个译名叫神鬼验证....
马克思佩恩被译成了猎魔侠....
还有很多译名直译就很好却非得加个神啊奇啊之类的字眼例如The sixth sense被译成灵异第六感,这算是还贴近剧情的。
茱莉亚 罗伯茨的诺丁山被译成新娘百分百.....感觉为什么这么别扭呢
Cube——————异次元杀阵(这个可能是港译),超级立方体还好些
凯文科斯特纳... (查看全文)
我的影片(共40部) 查看全部
最新上传图片(共0张)
evils到目前为止,还没有上传任何图片



















